KiTa-Fachtext: Alltagsintegrierte Sprachbildung in bilingualen Erziehungs- und Bildungseinrichtungen

In einem neuen KiTa-FachtextKiTa-Fachtext|||||KiTa-Fachtexte ist eine Kooperation des Fröbel e. V., der Alice Salomon Hochschule (ASH) Berlin und des Niedersächsisches Institut für frühkindliche Bildung und Entwicklung (nifbe). KiTa-Fachtexte.de bietet praxisbezogene Studientexte zu Themen der frühen Bildung. Die Autorinnen und Autoren sind Expertinnen und Experten aus dem Feld der frühen Bildung. Alle Kita-Fachtexte werden im Peer-Review-Verfahren begutachtet. Mit KiTa-Fachtexten in englischer Sprache ermöglicht das Portal einen Einblick in Theorie und Praxis frühkindlicher Bildung in Deutschland für ein internationales Fachpublikum. Alle KiTa-Fachtexte sind unter der Lizenz Creative Commons CC BY-ND 4.0 veröffentlicht, frei zugänglich und können kostenlos als PDF heruntergeladen werden. Weitere Infos unter https://www.kita-fachtexte.de/de/ueber-kita-fachtexte von Theresia Wollnitz steht die alltagsintegrierte Sprachbildung in bilingualen Einrichtungen im Fokus.

Abtract
Die Themen der vorschulischen Sprachbildung und -förderung haben in den vergangenen Jahren an Bedeutung gewonnen. Beides soll dem Ziel dienen, eine soziale Integration aller Kinder zu gewährleisten und ihnen gute Bildungschancen zu bieten. In den Bildungsplänen der Länder wird ein „Fokus auf die ganzheitliche Unterstützung der Sprachentwicklung aller Kinder im Alltag gelegt“ (Friedrich 2011, 18). Dieser Artikel soll einen kurzen und prägnanten Überblick über die Entwicklung von Sprache geben sowie besonders jene Kinder in den Blick nehmen, die in einem mehrsprachigen familiären und/oder sozialen Umfeld aufwachsen. Es wird auf festsitzende Mythen eingegangen als auch der Gewinn diskutiert, den diese Kinder aus den spezifischen Bedingungen ihres Aufwachsens ziehen können. Pädagogische Fachkräfte sollen in ihrer Wahrnehmung für bilingual und multilingual aufwachsende Kinder sowie deren Anpassungsleistungen gestärkt und zur Reflexion ihrer pädagogischen Praxis angeregt werden. Die Autorin greift auf ihre Erfahrungen als Kindheitspädagogin und deutsche Muttersprachlerin in einer englisch-deutsch bilingualen Kindertagesstätte in Australien zurück und erläutert und diskutiert Methoden und Beispiele einer alltagsintegrierten Sprachbildung und -förderung einer Fremd-/Zweitsprache (oder Drittsprache) auf Grundlage des ImmersionImmersion|||||Immersion:  bedeutet sinngemäß Eintauchen oder Sprachbad und wird in der Pädagogik als Vorgehensweise genutzt um kindliches Sprachlernen bei  Mehrsprachigkeit zu fördern. Immersion gilt als im Ausland erfolgreich erprobte Methode und fokussiert auf das natürlich alltägliche Sprachlernen von Kindern, was unter anderem durch MuttersprachlerInnen und permanenter Verständigung in der neuen Sprache erreicht wird.skonzepts.

Download KiTa-Fachtext

Alle KiTa-Fachtext finden Sie hier.

 

Über die KiTa-Fachtexte

KiTa-Fachtexte ist eine Kooperation des Fröbel e. V., der Alice Salomon Hochschule (ASH) Berlin und des Niedersächsisches Institut für frühkindliche Bildung und Entwicklung (nifbe).

KiTa-Fachtexte.de bietet praxisbezogene Studientexte zu Themen der frühen Bildung. Die Autorinnen und Autoren sind Expertinnen und Experten aus dem Feld der frühen Bildung. Alle Kita-Fachtexte werden im Peer-Review-Verfahren begutachtet. Mit KiTa-Fachtexten in englischer Sprache ermöglicht das Portal einen Einblick in Theorie und Praxis frühkindlicher Bildung in Deutschland für ein internationales Fachpublikum. Alle KiTa-Fachtexte sind unter der Lizenz Creative Commons CC BY-ND 4.0 veröffentlicht, frei zugänglich und können kostenlos als PDF heruntergeladen werden.

Weitere Infos unter https://www.kita-fachtexte.de/de/ueber-kita-fachtexte