Sprachlich-kulturelle Vielfalt in KiTa-Teams

Inhaltsverzeichnis

  1. Sprachlich-kulturelles Mismatch
  2. Sprachlich-kulturelle Orientierungen
  3. Sprachlich-kulturelle Potenziale
  4. Ausblick
  5. Literatur

Gesamten Beitrag zeigen

 

Ausblick


Im Hinblick auf die Implementierung sprachlich-kultureller Vielfalt in Kindertagesstätten-Teams, wird es allein nicht ausreichen, erhöhte Bemühungen in der Akquise von pädagogischen Fachkräften mit Migrationshintergrund zu unternehmen, um die Präsenz bilingualer erwachsener Bezugspersonen in Kindertagesstätten zu erhöhen und interkulturelle Bezüge zu schaffen (vgl. Balluseck 2009; Jampert 2002). Neben quantitativen Gesichtspunkten bezüglich heterogener Strukturen und Proportionen in pädagogischen Teams, müssen vor allem qualitative Aspekte in der mehrsprachigen und interkulturellen Orientierung und der tatsächlichen Nutzung von Potenzialen berücksichtigt werden. Vor diesem Hintergrund besteht die Erfordernis, Teams in Kindertageseinrichtungen verstärkt durch Beratung sowie Aus- und Fortbildung prozessbegleitend zu qualifizieren (vgl. Wode, 2007). Dabei sind Wissens-, Haltungs- und Handlungspotenziale hinsichtlich Mehrsprachigkeit und Interkulturalität auszubauen sowie die unterschiedlichen Ausgangslagen und biographischen Beeinflussungen der pädagogischen Fachkräfte einzubeziehen (vgl. nifbe-Forschungsprojekt, Lüdtke & Stitzinger 2013).